2017年2月23日星期四

如果你以為格林斯潘想要回歸金本位,你一定沒有讀懂他的話

摘要:
格林斯潘最近力挺黃金,他說黃金是全球主要貨幣,相信黃金是“終極保障”。許多人認為格林斯潘是在為回歸金本位背書,但實際上格林斯潘可能另有所指。
前美聯儲主席艾倫•格林斯潘博士最近接受世界黃金協會採訪時表達了對黃金的重視,他認為黃金也是全球主要貨幣之一,相信黃金是“終極保障”。
格林斯潘的主要觀點如下:

    
通脹上漲終將抬高金價,現在投資黃金是以備不時之需。不是為了短期收益,而是為了長期保障。

    
今時今日,回歸金本位會被視為絕望之舉。但如果今天金本位能夠實施到位,我們也不會落到這步田地。我們目前沒有把應該花的錢按照所需要的投入到基礎設施建設上,而美國正迫切需要這方面的建設,最終它也能以改善經濟環境(基礎設施)的形式收回成本。

    
但此類效益卻很少體現在用於償還債務的民營體系現金流上。大部分基礎設施建設還得靠政府債務來資助。我們已經面臨著聯邦債務佔 GDP 的比率逼近三位數的危險。

    
假如實施金本位制度,我們絕對不會陷入今天負債程度極高的境地,因為金本位就是保證財政政策永不失控的一種方式。

    
金本位制度鼎盛時期,全球經濟異常繁榮,生產力增長強勁,幾乎不存在通貨膨脹。

    
19世紀的金本位行不通。這就好比穿了不合尺碼的鞋子,還要怪鞋子不舒服!
失敗的不是金本位,而是政治。
為何這位曾經的“法幣大師”晚年會完全轉回到他在1966年時對黃金的觀點?是否意味著格林斯潘重新開始支持重回金本位?
對此,財經網站marketslant專欄作家Vince Lanci尖銳指出,格林斯潘表態支持黃金,不過是想撇清自己過去的所作所為應負的責任罷了。
Vince分析了一下格林斯潘講話使用的動詞時態指出,“格林斯潘妄想偏執的想要讓市場相信,美聯儲應該為我們目前的處境負責,而不是他個人(格林斯潘)。”

    
"if the gold standard were in place today, we would not have reached the situation in which we now find ourselves,” - Greenspan

    
翻譯一下,“如果金本位沿用至今(過去完成時),那麼我們本不會走到現在所處的地步(將來完成時),”格林斯潘說。
Vince指出,從格林斯潘所使用的動詞時態看,如果我們今天實行金本位,我​​們就不會遭遇我們已經面對的問題?格林斯潘使用這樣的動詞時態只是為了說明,不是他造成今天的局面(事實上是)。格林斯潘試圖說明其本人和美聯儲沒有關聯,更不要說造成今天局面的原因之間的關聯了。
分解開來看:

    
1.金本位本來可以拯救我們的,如果我們現在實行金本位的話。

    
2.我們(並非美聯儲)本不會處於現在的處境。

    
3.沒有用主動時態,比如“如果我們(美聯儲)實行金本位”。

    
4.格林斯潘所說的“地步”到底是什麼地步?
Vince說,或許下面這幅圖更能說清格林斯潘為何接受世界黃金協會的採訪。


 



Vince Lanci認為,格林斯潘不是黃金市場的英雄,而是身處美聯儲主席高位卻言行不一的說謊者,他明知黃金是監測通脹的“指標”,卻打壓黃金價格。

    
格林斯潘在就任美聯儲主席期間參與了打壓金價行動。現在不得不對世界黃金協會說點好話,他實際上是在為自己過去的行為擦屁股。
而他也相信格林斯潘永遠無法回答以下問題:

    
為什麼在1995年把美國黃金借給克林頓時期的美國財長、高盛系的魯賓(Robert   Rubin)?

    
你是否知道高盛打算做空黃金,進行套利交易?

    
金價開始上漲時,你有多少次將更多黃金出借給高盛一夥?
“或許格林斯潘就任美聯儲之前是誠實的,離開美聯儲之後也是誠實的,但是在就職美聯儲期間就不得而知了。”Vince說。




http://www.goldtoutiao.com/post/1624276 

3 則留言:

Larry Milano's Den 說...

"if the gold standard were in place today, we would not have reached the situation in which we now find ourselves,” - Greenspan. “如果金本位沿用至今(過去完成時),那麼我們本不會走到現在所處的地步(將來完成時),”格林斯潘說。
格老果句應該係用緊 conditional tense (假設語氣)。不過佢將 conditional tense 裡面第二種同第三種混合使用,若果響香港既學校,一早就畀英文老師打個大交叉落去。

Larry Milano's Den 說...

作者只係引左一句格老既說話就話佢吾係支持金本位。不過,當你睇埋果次訪問既其他說話,你可能又會有完全吾同既睇法:
We cannot afford to spend on infrastructure in the way that we should. The US sorely needs it (gold standard), and it would pay for itself eventually in the form of a better economic environment (infrastructure)

honson 說...

原文我早日已經post左,大家自行解讀